大木こだまひびき

謎だった「リゾナント」の意味を、さっそくhello! progress!!の OKP さんからはてなダイアリー越しに教えてもらった。

『リゾナント=レゾナント( Resonant/共鳴、反響)』

なるほど当方すっかり「リゾナント」が異国語だということを失念していた。英語じゃん。そりゃ広辞苑ひいても易々とはわかんないわけです。言い訳です。

ともかく共鳴、反響、って意味を為してるってことで、コーラスとかフェイクとかがあっちこっち鳴り響いてるのもどうやらこのテーマに沿った音作りであるっぽい。

楽曲のタイトルが歌詞世界はおろか音の方向性までを規定するという意味では Perfume ちゃんの「ポリリズム」と構造的にほとんど同じなんでは? と取って付けたように思ってみた。


ついでにどうでもいい話。イントロ部分で男性の声で英語っぽく言っている第一声が、なんか『ヘイ!ゴム草履』って聞こえる。空耳がこだまする。